2025年选集翻译:2025年选取 翻译

admin

book的中文翻译

book名词的意思有:n. 书;书籍;印刷(或电子)出版物;著作;本子;簿子。book动词的意思有:v. (向旅馆、饭店、戏院等)预约,预订;给(某人)预订飞机等座位;和(歌手等)预约演出日期。

book的中文翻译是:书。book的意思:n.书;书本;书籍;专著;著作集;选集;簿册;本子。v.预定;预购;预约;将什么的姓名和个人情况记录在案;预订一空;为什么预订;登记入住;为某个场合预雇;为某项活动预约;预约满了。

Book作名词时翻译为“书、卷、课本、账簿”。作动词时翻译为“预订、登记、(向旅馆、饭店、戏院等)预约、立案(控告某人)、订立演出契约”。作形容词时翻译为“书的、账簿上的、得之(或来自)书本的、按照(或依据)书本的”。搭配:reference book. 参考书,工具书,参考工具书,资信手册。

2025年选集翻译:2025年选取 翻译

唐沿隋制十一月选集翻译

翻译:如今封禅泰山大礼不用八座,却选用九卿,难道不是只因循古名忽现实吗?出处:刘祥道,字同寿,魏州观城人。父林甫,武德时为内史舍人,典机密,以才称。与萧瑀等撰定律令,著《律议》万余言。历中书、吏部二侍郎,赐爵 乐平县男。唐沿隋制,十一月选集,至春停,日薄事丛,有司不及研定。

翻译:一直到来年冬天才停止。时至傍晚了/日子一天天逼近了,而仍然事务堆积,有关官吏还来不及研究、决定。词语信息:【释义】:指主管某部门的官吏。古代设官分职,各有专司,故称有司。泛指官吏 直译:“有”即“有……的权利”;“司”即“主管、管理”。

不数年,求者浸多,亦颇加简 汰。 贞观二年,侍郎刘林甫言:“隋制以十一月为选始,至春乃毕。今选者众,请 四时注拟。”十九年,马周以四时选为劳,乃复以十一月选,至三月毕。 太宗尝谓摄吏部尚书杜如晦曰:“今专以言辞刀笔取人,而不悉其行,至后败 职,虽刑戮之,而民已敝矣。

selection是什么意思

Selection通常指从一系列选择项中选择一个或多个的行为或过程,同时也可以指代选择项。具体来说:行为或过程:Selection涉及从一组可用的选项中进行挑选。例如,在购物时,选择哪种品牌的商品;在计算机编程中,从数据结构中选取特定的元素。

Selection是什么意思?Selection通常指从一系列选择项中选择一个或多个的行为或过程。例如,当你在超市购物时,可能需要做出多个选择,例如选择哪种品牌的牛奶,哪种型号的手机等。在计算机编程中,选择也是一个重要的操作,例如从数组中选择特定元素,从数据库中选择特定行等。Selection还可以指代选择项。

selection的中文意思是“选择”,在计算机科学中,selection通常指的是从一个数据集中选择特定元素的过程,这个过程可以是人工或者自动的,在数据分析、机器学习和人工智能等领域中经常被用到。selection是非常基础的操作,是其它高级算法和技术的基础。

王冕传文言文翻译朱彝尊选集

1、著作郎李孝光想把王冕推荐做府衙小吏,王冕骂道:“我有田可以耕,有书可以读,难道还愿意整天抱着文卷站在官府里,让人奴役吗?”他常住在小楼上,有客人来了,门童来报,他要客人爬上去,客人才可以上去。 有使者经过越城,在马上要求见他,他拒绝了。 使者离开不到几百步,他倚在楼上长啸,令使者很惭愧。王冕多次考进士,但都落第了。

2、王冕曾经身穿褴褛衣服,脚踏破鞋,去拜望王艮,王艮见到这副样子,马上替他洗尘,赠他鞋子,劝他做官,王冕笑而不放下鞋子离去(朱彝尊《王冕传》)。 不几年,他的母亲也逝世了,他悲痛万分过了三年的守孝生活。 宋濂云:“冕既归越,复言天下将乱,时海内无事,或斥为妄。

3、王冕,字元章,是诸暨县人。七八岁的时候,父亲让他在田埂上放牛,他偷偷地进入学校听学生们读书。听完以后,就默默地记在脑子里。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地,王冕的父亲大怒,用鞭子打了王冕一顿。过后,他仍然像以前一样。

4、他曾经送母亲到绍兴城里疗养了一段时间,后来他的母亲想归故乡,王冕在《楚辞图》上看见画的屈原衣冠,便自造了一顶极高的帽子,一件极阔的衣服,买一乘牛车,载了母亲,戴了高帽,穿了阔衣,执着鞭子,挂着木剑,唱着山歌,从村上走过,使得一群孩子跟着他笑,他也不在乎地向他们笑。

方山子传《苏轼选集》的翻译和明晟破奇案的翻译

放弃坐车骑马,毁坏书生衣帽,徒步来往于山里,没有人认识他。人们见他戴的帽子上面方方的且又很高,就说:“这不就是古代乐师戴的方山冠遗留下来的样子吗?”因此就称他为“方山子”。我因贬官居住在黄州,有一次经过岐亭时,正巧碰见了他。

方山子,光、黄间隐人也。少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,不与世相闻。弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。见其所著帽,方屋而高,曰:“此岂古方山冠之遗像乎?”因谓之方山子。

回想起方山子年轻的时候,是酗酒任性,喜欢使剑,挥金如土的游侠之士。十九年前,我在岐亭下,见到方山子带着两名骑马的随从,身藏两箭,在西山游猎。只见前方一鹊飞起,他便叫随从追赶射鹊,未能射中。方山子拉紧缰绳,独自跃马向前,一箭射中飞鹊。他就在马上与我谈论起用兵之道及古今成败之事,自认为是一代豪杰。

《古风其十九》李白翻译及赏析是什么?

1、白话译文:西岳华山莲花峰上,远远地看见华山仙女。素手握着皎洁芙蓉,太空之中凌空而行。身穿云霓做的衣裙,拖着宽阔的飘带,轻盈飘拂地升天而行。她邀请我登上彩云高台,拜见那仙人卫叔卿。恍惚之间与仙人同去,驾着鸿雁飞入高空。俯视中原一带,到处都是安禄山叛军。鲜血淋漓涂满了野草,吃人的豺狼都封爵簪缨。

2、《古风其十九》翻译:西岳华山莲花峰上,远远地看见华山仙女。素手握着皎洁芙蓉,太空之中凌空而行。身穿云霓做的衣裙,拖着宽阔的飘带,轻盈飘拂地升天而行。她邀请我登上彩云高台,拜见那仙人卫叔卿。恍惚之间与仙人同去,驾着鸿雁飞入高空。俯视中原一带,到处都是安禄山叛军。

3、《古风其十九》翻译:西岳华山莲花峰上,远远地看见华山仙女。她素手握着皎洁的芙蓉花,在太空之中凌空而行。仙女身穿云霓做的衣裙,拖着宽阔的飘带,轻盈地升天而行。她邀请我登上彩云高台,一同拜见那仙人卫叔卿。恍惚之间我与仙人一同飞去,驾着鸿雁飞入高空。向下俯视洛阳一带,到处都是安禄山的叛军。

文章版权声明:除非注明,否则均为漫网 - 好看的在线动漫网站原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。