翻译 22/7 滝川みうcv西條和 BLOG 2023.7.15




说你们可能不信,

我现在。

正在老实与大胆并举严肃地进行着挑战

没错,就在当下此时此刻。

这几个月来就算想写博客也会因为机器的问题写着写着就会在文章或者照片里断掉

虽然之前经纪人桑会通过在电脑上重新打字这种麻烦的手段来帮我更新,

但毕竟这次要是全部都要帮我重打就太不好意思了。

那么究竟只靠自己能够走多远呢!现在正在进行这样的挑战

如果在这个博客的最后没有结束。这样的文字的话就请察觉一下吧

所以无论文章还是照片,都以节约jieyue的心境来、!

这些话就不多说了老实欸呀っ地发些照片吧

翻译 22/7 滝川みうcv西條和 BLOG 2023.7.15
左上:背靠背好棒…! 右上:喵熊!好可爱! 中间:很大人的花花○ 左下:周围的气球好可爱 右下:蔷薇跟绚香酱好般配呢
翻译 22/7 滝川みうcv西條和 BLOG 2023.7.15
左上:不由得做了个奇怪的pose 右上:好像去主题公园回来了那样 左下:连金鱼的图案也有吓了一跳 右下:白色的缎带很漂亮!
翻译 22/7 滝川みうcv西條和 BLOG 2023.7.15
左:心型的气球!还有糖果!粉色的就好开心了— 右:这个花我超喜欢的!品味一直都很好

ふぁい。

这些花花们呢,5月到7月我慢慢地摸索着跟它们的距离。

最新的照片里已经把距离缩短到能抱着的程度了。干得好。

内个虽然碍于篇幅原因暂时割爱的还有很多,不过现在还在巡演当中嘛,就是这样。

现在的话福冈公演刚结束明天就是大阪,接下来就是名古屋和东京了呢。

我会在大阪公演贡献我人生中的第一次rap

啊啊——讨厌!

胃好疼……!

大家说好了哦,要给大家自己心目中觉得唱得最好的人投票哦

我视力超好的,举着白色的人都会看见哦。目光如炬。

呼哈,搞得好像在威胁你们似的。

嘛不过,抱着这是第一次也是最后一次的心态我会加油的

结束。

 

有能看到吗?

原创文章,作者:,如若转载,请注明出处:https://www.webacg.com/news/732075.html

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注