【歌词翻译】修羅 —— DOES

【歌词翻译】修羅   ——   DOES
来自  《银魂》红樱篇

正好前几天看到联动MV ,想起这首歌。

建议配合歌曲食用√

现在听也还是很有感觉( •̀ ω •́ )✧

【歌词翻译】修羅   ——   DOES

街角は色めく

纷乱喧闹的街角

少女らの縄張り

少女领地的界标

さびしがりなお下げ

孤独编入了发梢

つむじ風に揺れて

随气旋翻动缠绕

耳障りな誘惑

刺入耳膜的诱惑

花椿の香り

山茶散发的香气

雲無しの午後には

万里无云的午后

僕の修羅が騒ぐ

心有修罗躁动不已

焼け付く想いは憂い募らせる

灼烧的念想更浓烈了愁绪

重なる面影を見つけては項垂れている

只有想起那一张张面影 才能低头自省

一、だれか僕の

一 有谁来扑灭

二、火を消して

二 我心中的火

三、飛ばしてくれ

三 让它自由飞翔

四、イエイエ

四 Yeah Yeah

駆け抜けた一撃

拼尽全力的一击

エレキテルびりびり

电流音噼里噼里 

悩ましげなまつげ

恼人心乱的睫毛

そこはかとなくだるい

不知所以的疲意

燻ぶる思いは憂い募らせる

焦灼的念想更浓烈了愁绪

あの日の思い出を薄めては大人びていく

只有淡却那日记忆 才能变得成熟达理

一、だれか僕に

一 有谁来点燃

二、火をつけて

二 我心中的火

三、燃やしてくれ

三 让它熊熊燃烧

四、イエイエ

四 Yeah Yeah

原创文章,作者:,如若转载,请注明出处:https://www.webacg.com/news/728110.html

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注