【歌词翻译】修羅 —— DOES
正好前几天看到联动MV ,想起这首歌。
建议配合歌曲食用√
现在听也还是很有感觉( •̀ ω •́ )✧
街角は色めく
纷乱喧闹的街角
少女らの縄張り
少女领地的界标
さびしがりなお下げ
孤独编入了发梢
つむじ風に揺れて
随气旋翻动缠绕
耳障りな誘惑
刺入耳膜的诱惑
花椿の香り
山茶散发的香气
雲無しの午後には
万里无云的午后
僕の修羅が騒ぐ
心有修罗躁动不已
焼け付く想いは憂い募らせる
灼烧的念想更浓烈了愁绪
重なる面影を見つけては項垂れている
只有想起那一张张面影 才能低头自省
一、だれか僕の
一 有谁来扑灭
二、火を消して
二 我心中的火
三、飛ばしてくれ
三 让它自由飞翔
四、イエイエ
四 Yeah Yeah
駆け抜けた一撃
拼尽全力的一击
エレキテルびりびり
电流音噼里噼里
悩ましげなまつげ
恼人心乱的睫毛
そこはかとなくだるい
不知所以的疲意
燻ぶる思いは憂い募らせる
焦灼的念想更浓烈了愁绪
あの日の思い出を薄めては大人びていく
只有淡却那日记忆 才能变得成熟达理
一、だれか僕に
一 有谁来点燃
二、火をつけて
二 我心中的火
三、燃やしてくれ
三 让它熊熊燃烧
四、イエイエ
四 Yeah Yeah
原创文章,作者:,如若转载,请注明出处:https://www.webacg.com/news/728110.html