【龙狐看沙雕图】如何激怒桐生可可
其实是never gonna give you up, never gonna let you down[doge].
然后把这段英语,直接用日语拼读了。(go还搞事地写成了五[doge]
此处应该 @ 面包狗[妙啊]
スーパチャータイム!
校对:谷歌翻译
やめてくだstop
v圈语言越来越杂生了
中间那段英文火星文太厉害了!!!23333[tv_点赞]
论区大量Sorrymasen草
评草,拱火狐真就往死里拱
量子チキンスープグラスチュングス!
yametekudastop!!!
棒
草
草
这个封面太草了哈哈哈哈哈哈
草
好!
有种老外看中式英语和我们看那种“君中文本当上手”的感觉了
所以量子鸡汤原文是什么
英语翻日语不全是片假名
好活
其实是never gonna give you up, never gonna let you down[doge].
然后把这段英语,直接用日语拼读了。(go还搞事地写成了五[doge]
此处应该 @ 面包狗[妙啊]
スーパチャータイム!
校对:谷歌翻译
やめてくだstop
v圈语言越来越杂生了
原创文章,作者:,如若转载,请注明出处:https://www.webacg.com/news/71932.html