【歌词翻译】重音テト「主人公」【からっP】

【歌词翻译】重音テト「主人公」【からっP】

Teto日快乐!来投个歌词翻译(清一下库存

vocal:重音テト

music/words:からっP

原曲:sm39455715/BV1vr4y127td

翻译:plzs

啊啊 原来我

并不是故事的主角啊

那我是

从何时开始 想要度过适可而止的人生

那么 好吧

正因我不是世界的中心

那就做好

作为主角与女主角的

背景板的任务吧

明明一直在等待着导演的指示

等着属于我的 台词与剧本

但怎么等也没送来

好像是要自己去寻找的东西来着

外貌留不下深刻印象

说话也一点都不有趣

不是勇者 精英 或者有能力的人

明明什么干不成却叫我“干点什么”

对临演太过严厉了吧!?

啊啊 对了

一直都觉得有点奇怪

因为 我一直都

把 好的 和 不好意思 两句话放在嘴边

但说出口的总是推托之词

最烂的剧本与狭隘的世界观

即兴的台词充里满负面情绪

演到哪段这都这么无聊的

这种故事

不擅长与人竞争 性格也略带遗憾

也不是剑士 忍者或者歌手

做什么都不认真 梦想是做普通人

这样的主角就是我了啦

结果双眼所丈量的这个世界 不过是冰山一角

导演 监督 主演都是我一个人

外貌留不下深刻印象

说话也一点都不有趣

不是勇者 精英 或者有能力的人

明明什么都干不成 却想要做点什么

真是个无聊的主角啊

过去的打扮已成黑历史 说话总是夸夸而谈

就算一直 努力高唱 也成为不了歌手

要一起前进吗 回答好

要试着做什么 回答好

就算是个没用的主角 就算是个笨蛋的主角 

对于不再无聊的主角  也不错啦

就像看到的新景色般 滔滔不绝的评价

变得有点主角的感觉了 这样也不坏  地说道 

原创文章,作者:,如若转载,请注明出处:https://www.webacg.com/news/682230.html

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注