【中文谜题】都是汉字的话凭感觉和气势应该能理解才对!!!
“我喜欢铃木雏和田中姬”
“草”
姬的设定是80岁的老太婆[doge]四舍五入就是。。。老婆???[doge][doge][doge]
用日语看“金玉满堂”这个词怎么样[doge]
夫妻肺片,老婆饼,蚂蚁上树,撒尿牛丸……
如果是逆向就很方便了,给中国人看日本汉字,70%~80%的人能猜个八九不离十,如果有日语基础能全部猜对。毕竟……老子的N1阅读板块就是这么考过的![喜极而泣][喜极而泣][喜极而泣]
力保健是日本大正制药旗下的一种功能性饮料。功能性饮料通过在饮料中添加维生素、矿物质等各种功能因子,使之具有某种功能,以满足特定人群的保健需要。(百度搬来的)
叫老婆不是把人叫老,虽然老婆总有一天会变老太婆,不过把hime说的“幼婆”的意思延伸一下感觉更糟糕吧,这是要被关进酒姬民王国监狱的哟
汉字文化博大精深,一个‘上’就有好几种解释意思[doge][吃瓜]
猜中文的话用繁体字是不是对她们来说更容易一些呢。而且由于发展,很多古代汉字和现代汉字表达的意思出现了偏差,更别说是早就传到日本的汉字,在日本有些字可能又有了新的变化。
君 汉语 下脚
老婆的含义是指能陪你到老的女人。执子之手,与子偕老,是为老婆。
啊?我是中国人[跪了]
无事发生,溜了
好家伙,看完我不会中文了
魔法少女汤婆婆是个啥?吓人
看到最后【那位老婆……】那里发现她们好像对老婆这个词还是有误解啊,她们直接当成太太的意思了。可是太太可以称呼别人的太太为太太,但老婆不能称呼别人的老婆为老婆啊[tv_笑哭][tv_笑哭][tv_笑哭]
举另外一个例子叶,中文简繁都是叶子的意思,日文叶(读作kanae)有实现(梦想)的意思,繁体葉(读作ha)才是叶子
她们都是我的幼婆[妙啊]
来,各位试着像视频一样,猜一下天地无用[doge][doge]
鹿乃说最开始来B站播,弹幕刷老婆,她很伤心,以为大家说她是老婆婆[阿库娅_不关我事]
“我喜欢铃木雏和田中姬”
“草”
姬的设定是80岁的老太婆[doge]四舍五入就是。。。老婆???[doge][doge][doge]
用日语看“金玉满堂”这个词怎么样[doge]
夫妻肺片,老婆饼,蚂蚁上树,撒尿牛丸……
如果是逆向就很方便了,给中国人看日本汉字,70%~80%的人能猜个八九不离十,如果有日语基础能全部猜对。毕竟……老子的N1阅读板块就是这么考过的![喜极而泣][喜极而泣][喜极而泣]
力保健是日本大正制药旗下的一种功能性饮料。功能性饮料通过在饮料中添加维生素、矿物质等各种功能因子,使之具有某种功能,以满足特定人群的保健需要。(百度搬来的)
原创文章,作者:,如若转载,请注明出处:https://www.webacg.com/news/68050.html