ドライフラワー(Dried flower)平假名标注版歌词
ドライフラワー(Dried flower)
作词 : 優里
作曲 : 優里
多分(たぶん)、私(わたし)じゃなくていいね
或许 陪伴你的不是我也可以吧
余裕(よゆう)のない二人(ふたり)だったし
我们的相处让彼此都感到疲惫
気付(きづ)けば喧嘩(けんか)ばっかりしてさ
想起来我们好像一直都在争吵
ごめんね
抱歉
ずっと話(はなし)そうと思(おも)ってた
我其实一直都想跟你说的
きっと私(わたし)たち合(あ)わないね
我们一定并不是适合彼此的那个人
二人(ふたり)きりしかいない部屋(へや)でさ
在只有我们两个人的房间里
貴方(あなた)ばかり話(はなし)していたよね
好像一直都只有你的说话声
もしいつか何処(どこ)かで会(あ)えたら
若是哪一天在哪里重逢的话
今日(きょう)の事(こと)を笑(わら)ってくれるかな
你会不会笑话今天的事情呢
理由(りゆう)もちゃんと話(はな)せないけれど
尽管未能好好跟你解释过理由
貴方(あなた)が眠(ねむ)った後(あと)に泣(な)くのは嫌(いや)
可我也讨厌在你睡着后哭泣的自己
声(こえ)も顔(かお)も不器用(ぶきよう)なとこも
你的声音 脸庞 还有笨拙的地方
全部(ぜんぶ)全部(ぜんぶ) 嫌(きら)いじゃないの
全部全部 我都并不讨厌哦
ドライフラワーみたい
就像干花一样
君(きみ)との日々(ひび)もきっときっときっときっと
与你的日子也一定 一定 一定 一定
色褪(いろあ)せる
会慢慢褪去色彩
~
多分(たぶん)、君(きみ)じゃなくてよかった
或许 不是你可太好了
もう泣(な)かされることもないし
再也不用为了你掉眼泪了
「私(わたし)ばかり」なんて言葉(ことば)も
【总是只有我】的话
なくなった
也消失不见
あんなに悲(かな)しい別(わか)れでも
多么悲伤的离别啊
時間(じかん)がたてば忘(わす)れてく
也随着时间渐渐淡忘
新(あたら)しい人(ひと)と並(なら)ぶ君(きみ)は
和新的人在一起的你
ちゃんとうまくやれているのかな
能让这段感情进展得顺利吗
もう顔(かお)も見(み)たくないからさ
已经再也不想看到你的脸了
変(へん)に連絡(れんらく)してこないでほしい
希望你也别莫名其妙地联系我了
都合(つごう)がいいのは変(か)わってないんだね
只在方便的时候才会想起我 这一点似乎还是没有变呢
でも無視(むし)できずにまた少(すこ)し返事(へんじ)
我也无法完全无视 还是会回复几条
声(こえ)も顔(かお)も不器用(ぶきよう)なとこも
你的声音也好,容颜也罢,就连不争气的地方
多分(たぶん)今(いま)も 嫌(きら)いじゃないの
大概现在 我还并不讨厌啊
ドライフラワーみたく
就像干花一样
時間(じかん)が経(た)てば
时间流逝
きっときっときっときっと色褪(いろあ)せる
肯定肯定肯定肯定也会褪去色彩
月(つき)灯(あか)りに魔物(まもの)が揺(ゆ)れる
月光下灯笼里魔物在摇晃
きっと私(わたし)もどうかしてる
那一定是我哪里出了问题
暗闇(くらやみ)に色彩(しきさい)が浮(う)かぶ
如同暗黑的色彩浮出水面
赤(あか)黄(き)藍(あい)色(いろ)が胸(むね)の奥(おく)
赤黄蓝色般的内心
ずっと貴方(あなた)の名前(なまえ)を呼(よ)ぶ
一直呼唤着你的名字
好(す)きという気持(きも)ち
喜欢这种感情
また香(かお)る
仍在飘香
声(こえ)も顔(かお)も不器用(ぶきよう)なとこも
你的声音也好,容颜也罢,就连不争气的地方
全部(ぜんぶ)全部(ぜんぶ) 大嫌(だいきら)いだよ
全部全部 我都最讨厌了
まだ枯(か)れない花(はな)を
将这一朵还未枯萎的花
君(きみ)に添(そ)えてさ
伴于你左右
ずっとずっとずっとずっと
永远 永远 永远 永远
抱(かか)えてよ
抱在怀中
-over-
原创文章,作者:,如若转载,请注明出处:https://www.webacg.com/news/535480.html