下载的动漫片是日语,怎么可以转换成粤语或国语呀?
1、大多数日本动漫都没有国语配音的,只有少数很老的热门动漫(龙珠啊,柯南、四驱兄弟等)有国语,新出的动漫很少会配国语,台湾有时会对很热门的新番动漫出国语配音(像黑子的篮球)。
2、日本的动画95%都是只有日语配音的 极少数被美国或者中国引进的作品会有中文英文配音,例如火影。但绝大多数不会有中文。就像很多电影,不被引进所以不会有国语版一样。
3、找字幕组=。=如果那个片子下面有字母……那应该是有字幕组做的,因为日本人自己不会做字幕,一般是不会出现假名的,更遑论罗马音。去百度一下片子的名字应该能找到带字幕的。
4、除非这个动漫有国语配音,不然的话是没法用软件转换的。
5、你好!有粤语声道的话什么播放器都可以,没有粤语声道的话什么播放器都不可以。。如果对你有帮助,望采纳。
日漫配音改成普通话配音将会是什么样子呢?
首先,先入为主是一个非常非常重要的因素。举个例子,像我这种80后,小时候接触到的日漫,一般都是国语配音(大陆普通话和台湾普通话),比如名侦探柯南的台配,魔卡少女樱的辽艺版本。
大多数日本动漫都没有国语配音的,只有少数很老的热门动漫(龙珠啊,柯南、四驱兄弟等)有国语,新出的动漫很少会配国语,台湾有时会对很热门的新番动漫出国语配音(像黑子的篮球)。
二是没有丰富的经验,三是常常还会紧张,如果一部动画中大部分的声优都是这种情况,那配音会显得比较尴尬也是理所应当的了(当然不排除天赋异禀,但那终究是少数)。
看电影日本动漫,怎么都是日语啊。听不懂,怎么变成中国语啊
除非这个动漫有国语配音,不然的话是没法用软件转换的。
日本的动画95%都是只有日语配音的 极少数被美国或者中国引进的作品会有中文英文配音,例如火影。但绝大多数不会有中文。就像很多电影,不被引进所以不会有国语版一样。
有的盘有配音有双声道,可以切换成国语,不过一般是没有的 说实话,很多动画还是听日语的好,那里的声优都形成产业了,而且限制少,咱们的配音演员就那么几个。
我下载了一些动漫,但我想把它从日语改换成国语,但是在音轨选择中,只有…
1、如果是国语的就不能体现出声源的真实性了,但是国语的话就在比较有人性化。
2、日本的动画95%都是只有日语配音的 极少数被美国或者中国引进的作品会有中文英文配音,例如火影。但绝大多数不会有中文。就像很多电影,不被引进所以不会有国语版一样。
3、把所有的文件复制到一个文件夹里,播放的时候不要直接选择播放*.vob文件,那样的话无法选择声道。播放的时候,先打开播放器。然后把VIDEO_TS.IFO或者VTS_01_0.IFO拖动到播放器中(这两个你都试试看,具体哪个我忘了)。
4、除非这个动漫有国语配音,不然的话是没法用软件转换的。
5、在线百度云智能识别一个音轨。手机可以用es文件浏览器打开百度云,然后用本机播放器(例如moboplayer、mxplayer)选择第二音轨。
6、可能有两种音轨,切换一下就行了。又或者你下错资源了。
怎么把日文动画片转换成中文的
1、打开视频编辑软件,将SRT或ASS字幕文件导入到视频中。通常在软件中会有“字幕”或“Subtitle”选项,选择该选项后,导入字幕文件即可。调整字幕的位置、大小、字体等参数,使其适配视频。翻译日语字幕并保存为中文SRT或ASS文件。
2、不可以。剪映专业版是一款全能易用的桌面端剪辑软件,让创作更简单。剪映官网为您提供剪映专业版免费下载服务,专业版包括Windows端与Mac端,剪影只可以之别字幕,无法做到字幕转换。
3、打开软件点击本地视频。添加需要处理的视频到素材上。点击工具栏中的分离音轨。选择点击音轨。分别切割需要删除声音的头尾两端,删除不需要的声音。添加自己需要的音乐到刚刚切割处。处理完成点击保存导出。
4、找字幕组=。=如果那个片子下面有字母……那应该是有字幕组做的,因为日本人自己不会做字幕,一般是不会出现假名的,更遑论罗马音。去百度一下片子的名字应该能找到带字幕的。
5、如果你是要中文字幕那就要找会翻译字幕的人来做,如果想自己做,那就要下载软件。国内的声优业还不够成熟,建议听原声然后看中文字幕,这样效果好一些。
我要看动漫,可是是日本的语言,怎么改成中国的语言的呢?
1、除非这个动漫有国语配音,不然的话是没法用软件转换的。
2、日本的动画95%都是只有日语配音的 极少数被美国或者中国引进的作品会有中文英文配音,例如火影。但绝大多数不会有中文。就像很多电影,不被引进所以不会有国语版一样。
3、有的盘有配音有双声道,可以切换成国语,不过一般是没有的 说实话,很多动画还是听日语的好,那里的声优都形成产业了,而且限制少,咱们的配音演员就那么几个。
4、如果你是vista用户,只需要新建一个帐户,在控制面板里选择语言设置,将该帐户的区域语言改为日本语。这样以后要玩日文游戏时就登录到该日文帐户,相当方便且无副作用。对于XP而言,系统转区很麻烦,可以使用微软自己的软件AppLocale。
5、白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系),列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为日本语和琉球语可以组成日本语系。
6、语言显示的是中国,但是安装的软件却是日文,可能是因为这个软件可以设置自己的显示语言。改回中文的话可以试试去到【设置】找到这个软件看是否有【首选语言】这个选项。打开它然后自己选择中文。
原创文章,作者:xizho999,如若转载,请注明出处:https://www.webacg.com/bizhi/815009.html