美女与野兽动画片你看过吗?可是他的原版其实是非常恐怖的

《美女与野兽》大概是最不怕被剧透的故事了。

毕竟,很多人在儿时就看过1991年迪士尼推出的同名动画电影。

对于贝儿和野兽的爱情故事,我们人已经耳熟能详。

200年前,《美女与野兽》的故事可没这么美好

影片在当时获得了极大的成功,见证了迪士尼动画事业的再度腾飞。

甚至《美女与野兽》还是奥斯卡历史上第一部获得最佳影片提名的动画电影。

要知道,那个年代的最佳影片提名只有5部。

随着影片在全世界范围内的传播,大家也逐渐接受了影片的设定:贝儿和父亲相依为命,加斯顿是个自恋狂,城堡中有风趣的家具……

200年前,《美女与野兽》的故事可没这么美好

即将上映的真人版《美女与野兽》也完全复刻了动画版的设定,虽然增加了30分钟的内容,但只有一小部分内容用于丰富角色背景。

不过在观看影片之前,叔不禁好奇“美女与野兽”故事的源头是什么?

为什么人们的头脑中会浮现出美女和野兽相爱的故事,是谁在什么社会环境下创作了这个故事?

其实如果你看过2014年法国版的《美女与野兽》,会发现影片的剧情和动画版就有非常大的不同。

200年前,《美女与野兽》的故事可没这么美好

事实上,根据《美女与野兽》改编而来的真人影视剧、动画、舞台剧有不下20个版本。

而这个故事的源头,更是可以追溯到200多年前的法国。

目前可以考据的《美女与野兽》的最早故事写于1740年,由法国人Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve创作(叔实不知道该怎么翻译这个名字……)。

在她死后,博蒙夫人(法国儿童文学作家)于1756年改写、删减了这个故事并发表,成为大众最为熟知的版本。

200年前,《美女与野兽》的故事可没这么美好

2014年版《美女与野兽》的角色设定还原了1756年小说版的设定,但是后半部分的故事依旧有很大改动。

在原版故事中,根本就不存在加斯顿这个角色,贝儿也并不是只和父亲相依为命。

身为商人的父亲原本家境殷实,有三儿三女,其中小女儿贝儿最为聪慧,十分善良,而两个姐姐生性邪恶,非常嫉妒自己的妹妹。

但商人突然破产,一家人也只能搬回乡下居住。

200年前,《美女与野兽》的故事可没这么美好

一年后,商人的一艘船漂泊到岸,他跑到港口希望找回自己的商品却吃了一鼻子灰。

回家的路上他迷路进入到野兽的城堡,好吃好喝还带了一箱子财宝给自己的儿女,在经过一处玫瑰园时他想起来贝儿什么也没要,只希望父亲回来时给自己带一朵玫瑰,就随手摘了一朵。

然而这时野兽发怒出现,表示你命不久矣,商人解释道自己是为了女儿摘花,野兽随后允许商人回家,但是要自己回来受死。

商人回到家后和亲人分享了遭遇,贝儿不希望父亲为自己而死,所以强烈要求跟随父亲回到城堡,随后两人到达,父亲含泪离去。

200年前,《美女与野兽》的故事可没这么美好

但野兽却一反常态称呼贝儿是“女主人”,自己是她的仆从。

经过了几个月的相处,贝儿认识到了野兽的善良,可每当野兽希望自己嫁给他之时,她都表示拒绝。在这段时间内,她在梦中会隐约感受到一位王子的故事,她认为一定是野兽把王子绑架了并且藏在了城堡里,开始探寻城堡。

思乡之苦煎熬着贝儿,她提出要回家看看家人,野兽同意了让她返家,但贝儿的姐姐们却用虚情假意不断挽留贝儿不让她回到城堡,因为这样她就成为一个言而无信的人了。

在家住了十天,贝儿突然明白自己对于野兽的意义,感受到了野兽思念自己的痛苦。所以回到了城堡发现野兽已经昏迷在河边,最后一声“我爱你”解除了野兽的诅咒,让王子复原。

200年前,《美女与野兽》的故事可没这么美好

事后王子表示,自己曾经被一位仙女变成了野兽,只有找到真爱才能解除诅咒。

随后仙女将贝儿的两位姐姐变成了城堡门口的石像,只有诚心向善才能恢复人形。

原版的《美女与野兽》故事叙事线索非常单一,情节非常直白,毕竟是200年前的故事了。

而故事中对于善与恶,富有和贫穷的表述都有很强烈的宗教印记,对于坏人的无情惩罚(变成石像),对于善良品行的歌颂(贝儿和王子生活在一起)都有通过故事警示民众的意味。

可以说,原版的《美女与野兽》故事非常阴暗。

200年前,《美女与野兽》的故事可没这么美好

此外,原版故事的背景设定有很多空白可供后台填充,比如王子为什么受罚,叔在查看外文版故事时看到了受罚原因是“拒绝仙女避雨”,而国内出版的中译本没有说明这件事。

贝儿的三个哥哥更是基本上当了人肉背景,在故事中只是草草提到“参军去了”。

所以后人在改编故事的时候,会对故事进行多样化改造,使之更符合当时观众的审美需求。

迪士尼版本的故事砍掉了贝儿的三个哥哥和两个姐姐,增加了加斯顿这个人物,还增添了城堡中的管家等角色,由于同样受到了诅咒,他们都变成了家具。

在叔看来这堪称神来之笔,极大削减了故事的阴暗属性,同时为动画增添了很多极具个性的逗趣角色。

200年前,《美女与野兽》的故事可没这么美好

动画版的故事将矛盾放在了“美在内心”这个核心概念上,让低龄观众也能够理解故事。

虽然“因为拒绝避雨而变成野兽”这种惩罚以现代人的观点看实在有些过重,但是考虑到故事最后是个光明结局,观众可能也不会追究女巫的责任(在原版故事中是仙女)。

而2014年的法国版《美女与野兽》对自家故事的还原还是非常到位的,只是增加了三位哥哥的戏份,还增设了反派,同时扩展了王子变为野兽的背景,核心依旧是很有宗教意味的“罪与罚”。

所以故事的基调更加阴暗,对白有很明显的戏剧范,对于一般观众来说可能难以接受。

200年前,《美女与野兽》的故事可没这么美好

叔已经看过真人版《美女与野兽》,整部影片体现了非常高的制作水准。

特别是服装和布景,看得出来迪士尼是在不惜工本打造一个真人版的华丽童话。

据说贝儿跳舞时所穿的黄色长裙,工匠们用了一年半的时间才制作完成。

200年前,《美女与野兽》的故事可没这么美好

但同时叔也会觉得影片会显得“过于华丽”,甚至在一些歌舞场面中需要好几秒才能看清主角在哪里……

此外由于是对1991年动画版故事的复刻,也让影片缺乏了一些惊喜。

不过影片还是有很多创新之处,比如对贝儿身世的补完,让角色的情感更丰满。

比如对王子城堡故事线背景的丰富,让整个诅咒的逻辑链条更加完整。

200年前,《美女与野兽》的故事可没这么美好

至于说同性恋角色,其实影片甚至都没有明确表明这个角色的性取向,只是让你隐约感受到了影片对于当代社会做出的多元化尝试。

总之影片是一部值得欣赏,也值得带妹子共度良辰的作品哦。

200年前,《美女与野兽》的故事可没这么美好

原创文章,作者:,如若转载,请注明出处:https://www.webacg.com/news/253621.html

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注