用爱发电的高危职业!漫画家光鲜背后不为人知的艰辛…
机に向かい、絵を描き続ける苦労
面对桌子,持续作画的辛苦
漫画家のつらいこととして第一に挙げられるのは、「机に向かい、絵を描き続ける苦労」です。
说起漫画家的辛劳,首先要强调的就是“漫画家们面对桌子,持续作画的辛苦。”
子どもに「机に向かいなさい!」と言ってもいやがるように、人間は基本的に、ずっと同じ体勢で何かをしているというのが苦手です。
即使跟小朋友们说“面对桌子坐好!”小朋友们也会不愿意,如果人们一直保持一个姿势做一个动作,是很辛苦的。
もちろん、それも個人差があり、中にはそうした生活の方が楽という人もいるのですが、それは漫画家に向いているといえる人です。
当然,每个人的情况不同,有人很享受这种生活方式的乐趣,这样的人可以说适合做漫画家。
漫画家は、一人きりになって自分の頭の中の世界で生きる時間が多くなります。仕事に集中していると、丸1日誰とも会話をしないということもあります。
漫画家多数情况下是自己一个人,生活在自己头脑中的世界里。一旦工作集中,很有可能整整一天时间里都不和人说话。
ですから、とにかく人と話すことが大好きだったり、外で刺激を受けていないとつまらないと感じてしまうような人は、漫画家の生活に苦痛を感じることもあるかもしれません。
因此,如果你很喜欢和人讲话,没有外界的刺激就会觉得生活无聊,可能会受不了漫画家的生活方式。
ちなみに、週刊連載の人気漫画家さんは、インタビューで「漫画家に向いている人の条件は?」と聞かれて「外に出ない生活が苦にならない人」と答えていたことがあるほどです。
顺便说一下,采访周刊连载的漫画家“您觉得适合做漫画家的条件有什么?”,回答是“即使不出门也不会觉得无聊的人。”
ネタを考える苦労
思考故事的辛苦
机に向かって絵を描き続けるのは、もうシナリオやネームなどのネタが決まっている段階です。そこに辿り着くまでの工程は、漫画家が最も頭を悩ませる部分のひとつです。
面对桌子持续作画,已经是确定剧本故事之后的阶段了。要达到这个阶段的工程,这是让漫画家最头疼的事情之一。
なぜなら、ネタは絵よりも重要になるからです。
为什么这么说呢,因为和绘画比起来,故事显得更加重要。
漫画史に残るようなヒット作でも、「絵はあまり上手くない」とか「まるで下書きみたいなラフな絵」といわれるものは多くあります。
在漫画史上的畅销作品中,经常有“画不太好”或“简直像草稿一样的图案”。
それでも、人々に賞賛されるのは、ストーリー作りが抜群に上手であったり、魅力的なキャラクターが登場したりするからです。
即使这样,人们依然称赞这部漫画的故事情节精彩,人物魅力强大。
これらのヒットを見てもわかるように、漫画においてネタというのは絵以上に重要なのです。
通过以上可以看出,对于漫画来讲,故事要比绘画更重要。
とはいえ、ネタを考えるのにも大変な苦労があります。毎日、ネタのことで頭がいっぱいになり、この段階でノイローゼになってしまう漫画家も少なくはありません。
虽说如此,但是考虑故事也是很辛苦的事情。每天,脑子里想的全是故事素材,这个阶段导致神经过敏的漫画家也为数不少。
仕事全般に関する苦労
关于工作的各种辛苦
上記で挙げたことは、漫画家特有の苦労といえるでしょう。しかしながら、他の職業でも実感するであろうな苦労もやはりついてまわります。
上述所说的,可以说是漫画家特有的辛苦吧。但是,漫画家也同样懂得其他行业的辛苦。
たとえば、娯楽誌の連載で人気作家になればアシスタントを雇うことになるでしょう。
例如,如果在娱乐杂志的连载中成为人气作家的话,也会雇佣一个助手吧。
その場合、彼らの給料を管理したり、チームワークの向上を図ったりといった、本来の漫画家の仕事とはまったく違うこともしなくてはいけません。
这种情况下,既要管理助手们的工资,又要协调团队的合作精神,这就和原本的漫画家的工作相距甚远。
漫画家になるような人は、もともと一人で何かをするのが得意なタイプが多く、「人とのコミュニケーション」を重視することが不得手なケースも多々見られます。
想要成为漫画家的人,原本大多数都是自己一个人可以胜任某件事,而且不怎么擅长“和人的交流”。
そのため、上に挙げたような苦労よりも、むしろこちらの方が大変、という風に話す人もいます。
因此,经常有人说和上面所说的辛苦比起来,这方面更加让人头疼。
そのほか、編集者や関係スタッフといった業界の中での付き合いなど、売れたら売れたでまた新たな苦労があります。
除此之外,还有和编辑者以及相关工作人员的交往等,畅销了也会有新的烦恼到来。
原创文章,作者:,如若转载,请注明出处:https://www.webacg.com/news/21329.html